Traductions2chansons.fr
Album The Sensual World


Bookmark and Share      


 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com  




image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com


 
Les titres
 
 
 
 
THE SENSUAL WORLD
Le monde sensuel
 
Mmh, oui.
Puis j'avais ôté de sa bouche le baiser de gâteau de graines
Qui pénètre, profond, vers le Sud, qui descend, mmh, oui.
Nous avons pris six grandes roues et fait rouler nos corps,
Sur Howth Head, et dans la chair, mmh, oui.
Il disait que j'étais une fleur de la montagne, oui,
Mais, à présent, j'ai les pouvoirs d'un corps de femme, oui !
 
En sortant de la page, pour pénétrer le monde sensuel.
En sortant ….
Là où l'eau et la terre se caressent
Et le bas d'une pêche dit mmh, oui.
Est-ce que je regarde les millionnaires
Comme le fait une fille de Machiavelli ?
Quand j'ai pu porter un coucher de soleil, mmh, oui.
Et combien nous voulions vivre dans le monde sensuel.
On n'a pas besoin de mots – juste d'un baiser, puis d'un autre.
 
En sortant de la page, pour pénétrer le monde sensuel.
En sortant de la page, pour pénétrer le monde sensuel.
Et alors nos flèches de désirs réécrivent le discours, mmh, oui.
Et puis il a murmuré : serais-je, mmh, oui...
A l'abri des fleurs de montagne ?
Et, d'abord, avec tout le charme qui émane de lui, mmh, oui.
 
Il a relâché sa prise et ainsi s'il/elle glissait entre mes seins,
Il le/la sauverait, mmh, oui.
Et son éclat a pris forme dans ma main et, mmh, oui.
J'ai dit mmh, oui.
Mais pas encore, mmh, oui.
Mmh, oui.
 
 
LOVE AND ANGER
Amour et colère
 
Il est enfoui ici, il gît profondément en moi.
Il est si profond que je ne crois pas
Pouvoir en parler.
Cela pourrait me prendre toute la vie
Mais ça ne prendrait qu'un instant pour
Te dire ce que je ressens,
Mais je ne sais pas si je suis encore prête.
Tu pénètres dans cette pièce
Comme tu te blottis dans mes bras,
Que ferais-je sans toi ?
 
Emporte l'amour et la colère
Et un petit bout de l'espoir qui nous relie
En recherchant l'instant qui jamais ne se produira
En vivant dans le fossé entre passé et futur.
Emporte la pierre et le bois,
Et un petit bout de corde (qui) ne nous reliera pas.
 
Si tu ne peux en parler à ta sœur
Si tu ne peux en parler à un prêtre
Car c'est si profond que tu ne penses pas
Pouvoir en parler à quiconque …
Peux-tu le dire à ton cœur ?
Le trouves-tu dans ton cœur ?
Pour abandonner ces sentiments
Comme une cloche au vent du sud
Nous pourrions ressembler à deux cordes en rythme
Qui se parlent en toute sympathie....
Que ferions-nous sans toi ?
Deux cordes qui se parlent en toute sympathie.
 
Emporte l'amour et la colère
Et un petit bout de l'espoir qui nous relie
En recherchant l'instant qui jamais ne se produira
En vivant dans le fossé entre passé et futur
Emporte la pierre et le bois,
Et un petit bout de corde (qui) ne nous reliera pas.
 
Nous construisons ensemble une maison du futur
(Que ferions-nous sans toi ?)
Eh bien, s'il est si profond que tu ne crois pas
Pouvoir en parler,
Ne pense pas que tu ne pourras pas changer
Le passé et l'avenir.
Tu ne devrais pas, pas penser cela
Mais, attends encore – quelqu'un va venir t'aider.
 
 
THE FOG
Le brouillard
 
Tu vois, je suis grande à présent.
Il me disait : « Pose tes pieds par terre, mon enfant
Car tu es grande à présent ».
Comme une photographie, je te prends.
Comme une station à la radio, je te capte.
Comme un visage dans la foule, je te saisis.
Comme un sentiment que tu expédies, je te prends.
Mais je ne peux te laisser partir
Si je te laisse partir,
Tu glisseras dans le brouillard ….
 
Cet amour était assez grand pour nous deux,
Cet amour qui était tien,
Etait assez grand pour être craint.
Il est profond et noir comme l'était l'eau
Le jour où j'ai appris à nager.
Il m'a dit : « Pose tes pieds par terre, mon enfant .
Pose tes pieds par terre, mon enfant.
L'eau ne t'arrive qu'à la taille
Je te lâcherai petit à petit,
Que tu puisses nager jusqu'à moi ».
 
Cet amour est-il assez grand pour me surveiller ?
Assez grand pour me laisser ?
Sans me faire de mal,
Comme le jour où j'ai appris à nager.
« Car tu es grande à présent ».
Pose tes pieds par terre, mon enfant,
L'eau ne t'arrive qu'à la taille.
Je te lâcherai petit à petit,
Que tu puisses nager jusqu'à moi.
 
 
REACHING OUT
Atteindre
 
Regarde comment l'enfant tend instinctivement les bras
Pour ressentir l'effet du feu.
 
Regarde comment l'homme tend instinctivement les bras
Vers ce qu'il ne peut avoir.
 
C'est là toute la contradiction.
 
Atteindre la main,
Atteindre la main qui a frappé.
Atteindre cette main et l'attraper.
Atteindre l'étoile
Atteindre l'étoile qui explose
Atteindre Maman.
 
Regarde comment la fleur se penche instinctivement vers la lumière
Regarde comment le cœur essaie d'atteindre instinctivement,
Sans autre raison que celle de toucher.
 
C'est là toute la contradiction.
 
Atteindre la main,
Atteindre la main qui a frappé.
Atteindre cette main et l'attraper.
Atteindre l'étoile
Atteindre l'étoile qui explose
Atteindre Maman.
(Nous ne le voyons pas...)
Atteindre Maman.
 
 
HEADS WE'RE DANCING
Face, on danse
 
Tu me parlais du jeu du hasard,
On était en 39 avant que la musique ne commence.
Quand tu es venu vers moi et que tu m'as dit : « Eh, face, on danse ».
Je ne savais pas alors qui tu étais
Jusqu'à ce que je lise le journal.
 
Il y avait ta photo
Ta photo à la une
Elle te ressemblait, elle te ressemblait trait pour trait.
Mais ce ne pouvait être vrai
Ce ne pouvait être vrai
Ton image a surgi de celle d'un étranger.
 
On dit que le diable est un homme charmant.
Et, tout comme toi, je parie qu'il sait danser.
Et il surgit, dans son costume noir à queue-de-pie
Et danse, avec frénésie.
Mais le pièce est retombée côté face.
 
Ta photo, une photo de toi en uniforme
Se tenant la tête bien droite,
Et réchauffant la piste de danse,
Mais ça ne pouvait être toi
Ce ne pouvait être toi,
C'est une photo d'Hitler.
 
Il fait doo-doo-doo-doo-doo
Il fait doo-doo-doo-doo-doo
Il fait doo-doo-doo-doo-doo
Voulez-vous danser ?
Je ne pouvais me résoudre à la vérité,
Alors je ne pouvais qu'en rire.
Ta photo, une photo de toi en uniforme
Se tenant la tête bien droite,
Et réchauffant la piste de danse,
Mais ça ne pouvait être toi
Ce ne pouvait être toi,
C'est une photo d'Hitler.
 
Il fait mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Il fait mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Il fait mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Face, on danse.
 
 
DEEPER UNDERSTANDING
Une plus grande intelligence
 
Tandis qu'ici les gens sont de plus en plus froids,
Je me tourne vers mon ordinateur
Et passe mes soirées avec lui,
Comme un ami.
Je chargeais un nouveau programme
Que j'avais commandé dans un magazine.
« Etes-vous seul, êtes-vous perdu ?
Cette console vocale deviendra indispensable ».
J'appuie sur « Execute ».
 
Salut, je sais que tu te sens lasse,
Je t'apporte amour et plus grande intelligence.
Salut, je sais que tu es malheureuse,
Je t'apporte amour et plus grande intelligence.
 
Je n'ai jamais ressenti autant de plaisir,
Rien d'autre n'importait,
Je négligeais mes besoins vitaux.
Je ne mangeais pas, je ne dormais pas,
Au fur et à mesure que l'intensité me gagnait
Jusqu'à ce que ma famille me trouve et n'intervienne.
Mais j'étais seule, j'étais perdue
Sans ma petite boîte noire
Je décroche le téléphone et dit « Exécute ».
 
Salut, je sais que tu te sens lasse,
Je t'apporte amour et plus grande intelligence.
Salut, je sais que tu es malheureuse,
Je t'apporte amour et plus grande intelligence.
 
Je me tourne vers mon ordinateur tel un ami.
J'ai besoin de mieux comprendre.
Donne-moi une plus grande intelligence.
 
BETWEEN A MAN AND A WOMAN
Entre un homme et une femme
 
Avec sa main dans la sienne,
Ils étaient de nouveau heureux.
Tu t'es mis à prendre parti
Ils ont commencé à se disputer.
Il disait que c'était de sa faute
Elle disait pas du tout
Mais la vérité se trouve entre les deux.
 
Là où les anges craignent de s'aventurer, tu te précipites
Alors j'ai du te le dire,
Et je te le redis à présent,
Reste en dehors de ça.
Tu ne dois pas interférer
Ne vois-tu pas
Que c'est entre un homme et une femme ?
 
Jours et nuits, je prie,
Je prie pour que tu ne reviennes plus jamais.
C'est si dur de survivre ensemble à l'amour
Dans ce stress de l'occident moderne.
Je n'ai pas envie de te le dire,
Mais il a fallu que je te le dise,
Et à présent je te le redis encore,
 
Reste en dehors de ça.
Oh, je sais que tu veux m'aider
Et je sais que tes intentions sont bonnes
Mais reste en dehors de ça
Ce n'est pas ton problème.
Ne t'en mêle pas – on n'a pas besoin de toi ici.
Laisse le destin faire
Entre un homme et une femme.
Ne vois-tu pas que tu es sur la voie -
Entre un homme et une femme.
Jours et nuits, je prie. Laisse faire le destin.
Entre un homme et une femme.
Entre un homme et une femme.
 
 
NEVER BE MINE
Jamais à moi
 
Je te regarde, et je vois
Ce que ma vie aurait pu être :
Ton visage tel un fantôme dans la fumée.
 
Ils brûlent les champs de maïs
Alors que tu me ramènes chez moi.
L'odeur des champs brûlés
Signifiera que tu n'es pas loin.
 
C'est là où je veux être
C'est ça qu'il me faut
C'est là où je veux être
C'est ça qu'il me faut
C'est là où je veux être
Mais je sais que jamais ce ne sera à moi.
 
Ooh, le frisson et la peine
Ooh, le frisson et la peine,
Je sais que jamais ils ne seront miens.
 
Je te veux comme le rêve,
Pas comme la réalité.
Ce maladroit baiser d'adieu pourrait me tromper.
Mais je te regarde par-dessus mon épaule,
Heureux sans moi.
 
C'est là où je veux être
C'est ça qu'il me faut
C'est là où je veux être
C'est ça qu'il me faut
C'est là où je veux être
Mais je sais que jamais ce ne sera à moi.
 
Ooh, le frisson et la peine
Ne seront jamais à moi.
Le frisson et la peine
Ne seront jamais à moi.
Ce ne pourra jamais l'être
Le frisson et la peine
Ne seront jamais à moi.
 
 
ROCKET'S TAIL (For Rocket)
La queue d'une fusée
 
Cette nuit-là de novembre, scrutant le ciel,
Tu as dit : « Eh, j'aimerais bien être là-haut !
C'est la plus grosse fusée que j'ai rencontrée
Et elle retient la nuit dans ses bras
Ne serait-ce que pour un instant.
Je ne vois pas son regard
Mais je suis sûr qu'elle doit rigoler ».
Mais pour moi, c'était la chose la plus triste que je n'avais jamais vue
Et je pensais que tu étais fou de penser ainsi.
 
Je ne voyais qu'un bâton en feu,
Seul, dans sa trajectoire,
Qui se rapprochait à grande vitesse du sol,
Sans personne pour l'attraper.
 
Je mets mon chapeau pointu
Et mon costume noir et argent
Et je vérifie mon réservoir à poudre
Et j'attache mon bâton dans le dos
Et, vêtue telle une fusée sur le pont de Waterloo
Personne ne semble me voir.
Puis, mon détonateur en mains,
Je me propulse dans la nuit
Et, silencieuse telle une fusée,
J'attéris dans la rivière.
 
Est-ce moi qui te traitais de fou ?
Je revêts mon habit le plus grisâtre
Et mes bottes géantes
Car je suis une fusée en feu
Regarde-moi partir, la queue en feu
Avec la queue en feu,
En feu
Eh, regarde-moi m'en aller, regarde-moi …
 
 
THIS WOMAN'S WORK
Ce travail de femme
 
Prie Dieu que tu puisses faire face
Je me tiens en dehors de ce travail de femme,
De ce monde de femme.
Ooh, c'est dur pour l'homme,
A présent son rôle est terminé,
Et commence le travail du père.
 
Je sais pourtant que tu portes une petite vie en toi
Je sais qu'il te reste encore beaucoup de force
Je sais pourtant que tu portes une petite vie en toi
Je sais qu'il te reste encore beaucoup de force.
Je devrais pleurer mais je ne peux le montrer
Je devrais espérer mais je ne peux m'arrêter de penser
A toutes les choses que j'aurais du dire
Et que je n'ai pas dites.
A toutes les choses que nous aurions du faire
Et que nous n'avons pas faites.
A toutes les choses que j'aurais du donner
Mais que j'ai gardées.
Oh, chéri, efface tout ça, fais tout disparaître.
 
Redonne-moi ces moments,
Redonne-les moi.
Donne-moi ce petit baiser,
Donne-moi ta main.
 
Je sais pourtant que tu portes une petite vie en toi
Je sais qu'il te reste encore beaucoup de force
Je sais pourtant que tu portes une petite vie en toi
Je sais qu'il te reste encore beaucoup de force.
Je devrais espérer mais je ne peux m'arrêter de penser
A toutes les choses que j'aurais du dire
Et que je n'ai pas dites.
A toutes les choses que nous aurions du faire
Et que nous n'avons pas faites.
A toutes ces choses en moi qu'il te fallait
A toutes les choses que tu voulais pour moi
A toutes les choses que j'aurais du donner
Mais que j'ai gardées.
Oh, chéri, efface tout ça, fais tout disparaître.
Fais-les disparaître.
 
 
WALK STRAIGHT DOWN THE MIDDLE
Marcher en plein milieu
 
Je ne peux pas bouger mes bras,
Je ne peux pas bouger mes jambes.
Je peux pas dire non, je ne peux pas dire oui.
Je ne m'en sors pas,
Il faut que tu m'aides.
On y va …
Ooh, ooh, que faisons-nous là,
Maintenant qu'on ne peut plus bouger ?
Nous en appelons à la Voie du Milieu
Ooh, ooh, que faisons-nous là,
Maintenant qu'on ne peut plus bouger ?
On se cramponne à chaque fil
Et marchons au milieu.
 
Il croyait qu'il allait mourir, mais non.
Elle croyait ne pas pouvoir faire face, mais si.
On pensait que ce serait très dur, mais non …
Mais ce n'était pourtant pas si facile !
 
Je ne peux dire non,
Je ne peux dire oui.
Je ne peux commencer
Je ne peux me laisser aller …
Aide-moi.
On y va ….
 
Ooh, ooh, que faisons-nous là,
Maintenant qu'on ne peut plus bouger ?
Nous en appelons à la Voie du Milieu
On ne cramponne à chaque fil
Et marchons au milieu.
 
Il croyait qu'il allait mourir, mais non.
Elle pensait ne jamais pouvoir faire face, mais si.
On pensait que tout était fini
Mais non … rien n'avait pourtant commencé.
 
Et nous marchons en plein milieu.
Et nous marchons en plein milieu.
En appelant à la Voie du Milieu
On en appelle à la Voie du Milieu.
En marchant en plein milieu.
 
 
 
 
 
 
Bookmark and Share
 
 
 
 
 
 
 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Afficher la suite de cette page
 
 



Créer un site
Créer un site