Traductions2chansons.fr
Album It'll End In Tears

Bookmark and Share


                                                           image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
 

Les titres
 
 
 
KANGAROO
Kangourou
 
Quand la première fois je t'ai vue
Tu portais un jean
Tes yeux ne pouvaient rien cacher.
Je t'ai vue respirer, oh
Je t'ai vu scruter l'espace.
La seconde fois que je t'ai vue
Tu étais à cette fête
Tu te prenais pour une reine
Oh, si affectueuse,
J'ai résisté,
Je ne me suis pas excusé,
Je savais ce que je faisais,
Nous avions l'air si bien
Car nous partions,
Comme Sainte Jeanne,
Dans un jerk plutôt lent
Oh, je te veux
Comme un kangourou.
 
 
SONG OF THE SIREN
La chanson de la sirène
 
Sur le flot des océans vierges de tout bateau,
J'ai fait de mon mieux pour sourire,
Jusqu'à ce que tes yeux chantants et tes doigts
M'amènent à aimer ton île,
Et tu chantais : « Vogue vers moi, vogue vers moi,
Laisse-moi te déployer,
Me voici, me voici,
Pour te garder ».
Ai-je rêvé que tu rêvais de moi ?
Étais-tu lièvre quand j'étais renard ?
Désormais mon stupide bateau penche,
Brisé, languissant d'amour sur tes rochers
Et tu chantes : « Ne me touche pas, ne me touche pas,
Reviens demain : O mon cœur,
O mon cœur a peur du chagrin ».
Je suis embarrassé, tel un nouveau-né
Je suis troublé par la marée :
Dois-je rester parmi l'épave ?
Dois-je me coucher aux côtés de la mort, ma douce moitié ?
Entend-moi chanter : « Nage vers moi, nage vers moi,
Laisse-moi te déployer
Me voici, me voici,
Pour te garder ».
 
 
 
 
HOLOCAUST
Holocauste
 
Tes yeux sont presque morts
Tu ne peux pas sortir du lit
Et tu ne peux pas dormir
Tu t'assois pour t'habiller
Et tu ne sais plus où tu en es.
Tu regardes dans le miroir
Tu te regardes dans les yeux
Tu dis que tu réalises
Que tout le monde quitte
Ceux qui se font distancer.
Tout le monde va
Aussi loin qu'il peut
Ils s'en fichent
Campés dans les escaliers,
Ils riaient de tes erreurs
Ta mère est morte
Elle disait : « n'ai pas peur »
Ta mère est morte
Tu es tout(e) seul(e)
Elle est dans son lit
Que tout le monde quitte
Ceux qui se font distancer.
Tout le monde va
Aussi loin qu'il peut
Tu es un visage désolé
Tu es un mensonge aux yeux tristes
Tu es un holocauste.
 
 
 
 
FYT (1)
 
(instrumental)
 
 
(1) Acronyme de Fuck You Tom ?
 
 
FOND AFFECTIONS
Les ferventes affections
 
Les ferventes affections ne sont jamais dites
Elles ne sont chantées qu'en chansons
Je n'ai jamais été assez naïve pour savoir quand j'avais tord
Il n'y a pas de lumière au bout de tout ça.
Asseyons-nous et pleurons
Il n'y a pas de lumière au commencement
Asseyons-nous tous, et pleurons
Il est temps désormais de dire au revoir
Ça s'impose à toi
C'est juste cette personne à tes côtés qui demeure distante
L'hiver désormais approche à grands pas
Les jours vieillissent
Je le vois à ton visage
Que ton cœur devient froid
Asseyons-nous tous, et pleurons
Il n'y a pas de lumière au bout de tout ça.
Asseyons-nous et pleurons
Il n'y a pas de lumière au commencement
Asseyons-nous tous, et pleurons.
 
 
 
 
THE LAST RAY
Le dernier rayon
 
(instrumental)
 
 
ANOTHER DAY
Un jour nouveau
 
 
La bouilloire chauffe, le soleil est parti, c'est un jour nouveau.
Elle m'offre du thé tibétain sur un plateau fleuri.
Elle est à la porte, elle veut marquer des points.
Elle éprouve vraiment le besoin de dire :
« Je t'aimais avant, il y a longtemps, tu sais
Quand les vents possèdaient le souffle des myosotis, tu sais (1)
Mais je n'ai pas pu me laisser aller.
Ne sachant pas sur terre ce qui m'attendait.
Mais j'aimerais, car je me sens si triste.
De n'avoir jamais pu avoir un seul de tes enfants ».
Dans la chambre, à l'intérieur d'une tombe, toute chance est scellée, évanouie.
La nuit est jeune, pourquoi sommes-nous si prisonniers des chaînes des autres ?
Je dois la prendre, je dois la façonner, tandis que règne la colombe (1)
(Je) Vois le jus couler pendant qu'elle vole.
(Je) fais courir mes ailes sous ses soupirs,
Comme les flammes de l'éternité
Nous élèvent avec le tout premier claquement de l'aube.
Oh, vraiment, ma (mon) chère(cher), je ne vois pas ce qui nous effraie.
A rester ici, entre nos deux seuls êtres.
Et, sur le pas de la porte, nous ne pouvons en dire davantage,
Qu'un jour nouveau.
Et, sans un bruit, je fais volte-face, et je m'en vais.
 
 
(1) Traduction approximative
 
 
WAVES BECOME WINGS
Les vagues deviennent des ailes
 
(instrumental)
 
 
BARRAMUNDI
 
(instrumental)
 
 
DREAMS MADE FLESH
Les rêves ont fait la chair
 
(instrumental)
 
 
NOT ME
Pas moi
 
Ce que tu dis est peut être vrai.
Je l'admets.
Mais tu ne sembles pas convaincu(e).
Entre la surface toi et la surface moi.
Tu ne m'as pas touché.
Ce peut tout aussi bien être ça,
Je ne voyais pas l'intérêt.
Tu ne m'as pas touché
Je suppose que c'est juste creux.
Pas d'idée – pas d'étincelle
Quand je pensais cela, afin de survivre.
Tu as besoin de me toucher.
Moi, tout entier(e).
 
 
 
A SINGLE WISH
Un seul souhait
 
Toi et moi, seuls ici
Toi et moi
Ca finira dans les larmes
 
..........
Tu sais que ça finira dans les larmes
Ca finira dans les larmes.
 
 
 
 
 



Créer un site
Créer un site