Traductions2chansons.fr
Album In The Eye Of Storm


Bookmark and Share






image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
 
Les titres
 
 
 
HAD A DREAM
J'ai fait un rêve
 
J'ai fait un rêve :
J'étais né pour être nu dans l’œil de la tempête
Et, à présent, elle est là, devant moi.
Qu'est ce qu'elle va me faire, qui le sait ?
J'ai fait un rêve :
Le moment était venu d'être enrôlé au front
Ce n'est pas un endroit que l'on convoite
Vous savez, celui où l'on dort avec l'ennemi.
 
Je me moque de l'avenir, je me fous de tout
Je serais ravi qu'ils me laissent tranquille
Mais il est temps, je dois monter au créneau,
Car je n'aurai pas de deuxième chance
Et je sais que je dois m'en sortir tout seul.
 
J'ai fait un rêve : c'était la guerre,
Et personne n'était capable de me dire à quoi elle servait,
Mais on pouvait mentir sur elle, on pouvait mourir à cause d'elle,
Vous savez, quelquefois, quelque part, quand on regarde la mort bien en face
Eh bien … ce n'est pas ce visage-là qu'on a envie de voir,
Dormir avec l'ennemi, vous savez ?
 
Mary, m'entends-tu ? Peux-tu me dire ce que tout cela signifie ?
Exhiber une photo de tout ce que j'ai vu,
Dommage que je n'ai pu te retenir,
Dommage que je n'ai pu te retenir,
 
J'ai fait un rêve : le moment était venu d'être le témoin de la scène du crime
C'est quelque chose qu'on peut analyser, quelque chose qu'on peut critiquer, qui le sait ?
Alors on attend, on hésite, et on fait une telle erreur !
Oh, quoiqu’il puisse se passer, dormir avec l'ennemi, tu sais ….
 
 
 
IN JEOPARDY
Face au danger
 
Face au danger, face au danger, je me sens sur le point de pleurer.
Face au danger, face au danger, oh, dis moi pourquoi
Face au danger, face au danger, je regarde s'accroître ce sentiment.
Face au danger, face au danger, oh dis-moi ce que je veux savoir
Face au danger, face au danger, les écrits sont sur le mur
Face au danger, face au danger, je n'ai pas l'impression de fermer l’œil
Face au danger, face au danger, nous poussons un seul cri
Face au danger, face au danger, qui se soucie que l'on soit mort ou vif.
 
Qui occupe ton esprit, qui occupe ta conscience ?
Une partie du crime, une partie du non-sens.
On fait ce que l'on peut, on prie pour l'avenir
On vit nos vies, en regardant, en attendant, en ressentant autant qu'on peut.
 
 
Face au danger, face au danger, où est passé l'âge d'or ?
Face au danger, face au danger, on est prêt à tourner la page
Face au danger, face au danger, tout devient insaisissable
Face au danger, face au danger, j'aimerais comprendre.
 
Qui occupe ton esprit, qui occupe ta conscience ?
Une partie du crime, une partie du non-sens.
On fait ce que l'on peut, on prie pour l'avenir
On vit nos vies, en regardant, en attendant, en travaillant, en jouant
En chantant, en dansant, en courant aussi vite qu'on le peut.

 
 
 
LOVERS IN THE WIND
Les amoureux dans le vent
 
Le temps court toujours,
On vient juste de commencer,
Tels des amants dans le vent.
 
On n'a que la vie à partager,
Tu vois qu'on doit en prendre soin,
Tels des amants dans le vent.
 
Il fut un temps où il était difficile de savoir,
Où l'on tendait la main vers un endroit où aller.
Dans le jour le plus sombre, une lumière a surgi
Mais nul n'a envie de savoir, et nul n'a envie d'essayer.
 
L'amour est tout ce que je peux donner,
C'est tout ce que j'ai besoin de vivre,
Tels des amants dans le vent.
 
Il fut un temps où il était difficile de savoir,
Où l'on tendait la main vers un endroit où aller.
Dans le jour le plus sombre, une lumière a surgi
Mais nul n'a envie de savoir, et nul n'a envie de pleurer.
 
Le temps court toujours,
On vient juste de commencer,
Tels des amants dans le vent.
 
 
 
HOOKED ON A PROBLEM
Empêtré dans un problème
 
Je suis empêtré dans un problème,
Il persiste.
Tant d'avis différents, je ne sais pas quoi dire.
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
La vie était si simple avant, la vie était si amusante.
Mais elle se rattrape, dis-moi ce que je lui ai fait.
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
 
 
Eh ! Ne vous êtes-vous jamais senti seul ?
Eh ! Vous figurez-vous que c'était facile
D'affronter le monde seul ?
Je suis empêtré dans un problème,
Il persiste.
 
Par la façon dont les gens me regardent,
Je me sens à trente pieds au-dessous.
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
Je suis sur la corde raide avec des étoiles dans les yeux,
Je suis à deux doigts de tomber, allez-vous me dire au-revoir?
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
 
Eh ! Ne vous êtes-vous jamais senti seul ?
Eh ! Vous figurez-vous que c'était facile
D'affronter seul le monde ?
Je suis empêtré dans un problème,
Il persiste.
 
Si vous connaissez la réponse,
Ce que j'essaie de vous dire,
C'est que j'ai besoin d'une solution, car je suis en train de me perdre.
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
Quelqu’un va-t-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
Quelqu’un peut-il m'aider, qu'essaient-ils de faire ?
 
 
 
GIVE ME LOVE, GIVE ME LIFE
Donne-moi de l'amour, donne-moi de la vie
 
On dirait qu'il est temps de sonner les changements
On dirait qu'il est temps de renaître
Car nous revoilà à proclamer que c'est la fin
On essaie d'atteindre une chose que l'on doit ramener.
On vit sur la bonne fortune,
On escroque tous nos amis,
Alors dis-moi, oh, dis-moi jusqu’où ça va aller.
J'espère qu'il n'est pas trop tard pour voir le danger
J'aimerais vraiment me réveiller pour voir l'aube.
 
Car nous revoilà.
On essaie de faire semblant
On s'accuse les uns les autres pour ce qu'on doit réparer à deux
On se bat pour l'avenir, on sonne le glas du passé
Ça fait du bien, ça fait du bien, mais est-ce que ça va durer ?
 
Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour,
Donne-moi de la joie, donne-moi de la peine
Donne-moi de la lumière, donne-moi un nouveau départ
Donne-moi de l'espoir, donne-moi de l'espoir,
Donne-moi du soleil, donne-moi de la pluie.
 
Maintiens-moi debout, fais moi encore danser
Donne-moi de la vie, donne-moi de la vie, donne-moi des hauts,
Donne-moi des bas.
 
Donne-moi la vérité, donne-moi de la connaissance,
Donne-moi du temps, donne-moi du temps,
Donne-moi de la place, donne-moi du lest,
Fais-moi un signe, donne-moi une raison d'espérer.
 
Car tout est une surprise, un tournant,
Et tout est sens dessus dessous.
Tout n'est pas comme tu l'aimerais,
Tout est ville, ville de pacotille
Et tout est là pour te tirer vers le bas.
 
Rien n'est comme tu l'aimerais,
Tout est une surprise, un tournant,
Et tout est sens dessus dessous
Rien n'est comme tu l'aimerais,
Tout est ville, ville de pacotille
Et tout est là pour te tirer vers le bas.
Rien n'est comme tu l'aimerais,
Je ne devrais pas t'aimer,
Mais je ne peux m'empêcher de penser à toi.
 
Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour,
Donne-moi de la joie, donne-moi de la peine
Donne-moi de la lumière, donne-moi un nouveau départ
Donne-moi de l'espoir, donne-moi de l'espoir,
Donne-moi du soleil, donne-moi de la pluie.
 
Maintiens-moi debout, fais moi encore danser
Donne-moi de la vie, donne-moi de la vie, donne-moi des hauts,
Donne-moi des bas.
Donne-moi la vérité, donne-moi de la connaissance,
Donne-moi du temps, donne-moi du temps,
Donne-moi de la place, donne-moi du lest,
Fais-moi un signe, donne-moi une raison d'espérer
 
Les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
Ne sont pas ce qu'elles devraient être
Ne sont pas ce qu'elles doivent être,
Ni ce qu'elles seront probablement.
Les choses ne viendront pas jusqu’à moi,
Ne me dérangeront pas,
Ne m’inquiéteront pas, ne me presseront pas,
Ainsi soit-il.
 
Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour,
Donne-moi de la joie, donne-moi de la peine
Donne-moi de la lumière, donne-moi un nouveau départ
Donne-moi de l'espoir, donne-moi de l'espoir,
Donne-moi du soleil, donne-moi de la pluie.
 
Maintiens-moi debout, fais moi encore danser
Donne-moi de la vie, donne-moi de la vie, donne-moi des hauts,
Donne-moi des bas.
 
Donne-moi de la vérité, donne-moi de la connaissance,
Donne-moi du temps, donne-moi du temps,
Donne-moi de la place, donne-moi du lest,
Fais-moi un signe, donne-moi une raison d'espérer
 
 
 
I'M NOT AFRAID
Je n'ai pas peur
 
Oh, quelle façon de se mouvoir !
Nous allons au ralenti
Nous bougeons en rythme, nous nous laissons couler
Nous marchons hors du temps,
Toi, tu es en panique.
Nous vivons dans le corps, et ça nous va plutôt bien.
 
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi où sont passés ton lait et ton miel
Tu sais qu'on se débrouille bien.
On tourne en rond, on descend lentement.
On se bouge en rythme, nous nous laissons couler.
Le temps ne nous effraie pas, il emprisonne ton esprit
Nous vivons dans le corps, et ça nous va plutôt bien.
 
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi où sont passés ton lait et ton miel
Tu sais qu'on se débrouille bien.
On tourne en rond, on descend lentement.
On se bouge en rythme, nous nous laissons couler.
Le temps ne nous effraie pas, il emprisonne ton esprit
Nous vivons dans le corps, et ça nous va plutôt bien.
 
Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi où sont passés ton lait et ton miel
Tu sais qu'on se débrouille bien.
On tourne en rond, on descend lentement.
On se bouge en rythme, nous nous laissons couler.
Le temps ne nous effraie pas, il emprisonne ton esprit
Nous vivons dans le corps, et ça nous va plutôt bien.
 
Je n'ai peur de rien, je n'ai pas peur de pleurer
Je n'ai pas peur de vivre, je n'ai pas peur d'aimer,
Je n'ai pas peur de mourir.
Je n'ai pas peur des rires, je n'ai pas peur des larmes.
Je n'ai pas peur de regarder, je n'ai pas peur d'apprendre,
Je n'ai pas peur d'entendre.
 
Je n'ai pas peur de l'obscurité, je n'ai pas peur de la nuit
Je n'ai pas peur de gagner, je n'ai pas peur de perdre,
Je n'ai pas peur de lutter.
Je n'ai pas peur de la colère, je n'ai pas peur de la guerre
Je n'ai pas peur de vivre, je n'ai pas peur de mourir,
Je n'ai pas peur du tout.
 
Car c'est le moment de chanter, et c'est le moment de danser.
Et c'est le moment de courir, et c'est le moment de sauter,
Et c'est le moment de saisir notre chance.
Et c'est le moment de donner, et c'est le moment de partager.
Et c'est le moment de choisir, et c'est le moment d'agir,
Et c'est le moment de se lancer.
 
 
 
ONLY BECAUSE OF YOU
Juste à cause de toi
 
Nous naviguons vers l'aurore,
Rejoindre ceux qui, doucement, se lamentent pour toi.
C'est juste à cause de toi.
 
Les amis, ça va et ça vient,
Le seul ami que j'ai besoin de connaître, c'est toi.
C'est juste à cause de toi.
 
Puissants châteaux, rois solitaires,
Écoutez les enfants en haillons, c'est vous.
C'est juste à cause de vous.
Lui qui sourit à de nobles projets,
Qui endigue le flot de rêves brisés, c'est toi,
C'est juste à cause de toi.
 
Et quand les orages auront cessé, seule la vérité restera pour dire que c'est toi,
C'est juste à cause de toi.
Et quand s'envole l'obscurité, seul l'amour brillera pour dire que c'est toi,
C'est juste à cause de toi.
 
 
Bookmark and Share


 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
 
 
 
 
 



Créer un site
Créer un site