Traductions2chansons.fr
Album Famous Last Words


Bookmark and Share 


 
 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com





Les titres


Crazy  Put On Your Old Brown Shoes  It's Raining Again  Bonnie Know Who You Are  My Kind Of Lady  C'est le Bon Waiting So Long   Don't Leave Me Now




CRAZY
Fous


Bon, voici une petite chanson qui te fera du bien
Qui va éclairer ta journée
Voilà bien une folle époque
Et tout est pris un peu trop au sérieux, oh, ouais

Voici une petite chanson qui te fera te sentir bien
Qui te rendra ta joie
Bon, c'est un jeu un peu fou
Dis-moi qui on doit blâmer, j'aimerais bien le savoir, oh ouais

Ça va si tu gagnes, c'est pas bon si tu perds
Personne n'écoute quand tu chantes du blues
Oh, quelque chose ne tourne pas rond, mais personne ne fait rien
Oh, tout le monde cherche sa place au soleil
Bon, quelque chose ne va pas, est-il possible que quelque chose ne tourne pas rond chez moi ?
Oh, mon frère, pourquoi faut-il qu'on soit si fou ?
Oh, fou, ouais …
 
Donne-m'en un peu à gauche, donne-m'en un peu à droite
Donne-moi un peu de noir, donne-moi un peu de blanc
Donne-moi un peu de paix, donne-moi un peu d'espoir
Donne-moi un peu d'amour, car tu sais, il semblerait
Que la situation s'aggrave, oh ouais
 
Ça va si tu gagnes, c'est pas bon si tu perds
Personne n'écoute quand tu chantes du blues
Oh, quelque chose ne tourne pas rond, mais personne ne fait rien
Cela ne sert à rien d'attendre sa place au soleil
Si quelque chose cloche, est-il possible que quelque chose ne tourne pas rond chez moi ?
 
Oh, mon frère, pourquoi doit-on être si fou ?
Oh, fou, ouais …
Oh, quelque chose cloche chez moi
Oh, mon frère, pourquoi doit-on être aussi fou ?
Si fou, si fou ?
Ooh, tout est si fou, tout est si fou
Fou, fou, fou ...
 


PUT ON YOUR OLD BROWN SHOES
Met tes vieilles chaussures marron


Met tes vieilles chaussures marron, bien calées dans tes pieds
Il est temps qu'on se bouge, que l'on file
Tu sais que tu as payé tes dettes, tu as fait tout ce que tu as pu
Il est temps qu'on se bouge, il n'y a plus rien à dire


Toi et moi, nous sommes impuissants, tu ne le vois pas ?
Il faut que nous partions, partions,
Il faut qu'on déménage, jusqu'à ce que la folie environnante ait disparu
Et, pour le restant de notre vie, nous serons libres.

 
Le blues du matin, fous-le à la porte !
Qui a besoin de travailler ?
Qui a besoin de la souffrance et de l'oppression ?
Tu sais qu'on ne peut rien y faire, campe bien sur tes deux pieds,
Au revoir la pluie et la dépression.
Toi et moi, nous sommes impuissants, tu ne le vois pas ?
Il faut que nous partions, nous partions
Il faut qu'on déménage, qu'on prenne le prochain train, nous partirons
Pour le restant de notre vie, nous serons libres.
 
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé
 
Tu sais, un ami, c’est un ami, on ne le laisse pas avec ses soucis
Il a un peu bu, et donc il y voit double
Ahh, tu ne le vois pas là-bas, gisant dans la boue ?
Tu dois lui tendre la main, car tu sais qu'il est honnête.
 
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé,
Enfile ton jean de suite, bébé
 
Toi et moi, nous sommes impuissants, tu ne le vois pas ?
Il faut que nous partions, partions,
Il faut qu'on déménage, jusqu'à ce que la folie environnante ai disparu
Et, pour le restant de notre vie, nous serons libres.
 
IT'S RAINING AGAIN
Il pleut encore
 
Oh, il pleut encore
Oh, non, mon amour prend fin.
Oh, il pleut encore
Et tu sais que c'est dur de faire semblant.
Oh, non, il pleut encore
Dommage, je perds un ami.
Oh, non, il pleut encore
Oh, mon cœur jamais ne s'en remettra.
 
Tu es assez vieux, certains me disent,
Pour lire les signes et t'en aller.
Il est temps de soigner ta douleur
Et de faire rejaillir le soleil.

Il pleut encore
Oh, non, mon amour prend fin.
Oh non, il pleut encore
Dommage, je perds un ami.
 
La, la, la, ….......
 
Viens par là, petit lutteur
Pas la peine de te crisper davantage
Viens par là, petit lutteur
Et de te hérisser encore plus.
 
Il pleut encore
Oh, non, mon amour prend fin.
Oh, on, il pleut encore
Dommage, je perds un ami.
Oh ! Oh !
 
La, la, la,  ... 
 
Viens par là, petit lutteur
Pas la peine de te crisper davantage
Viens par là, petit lutteur
Et de te hérisser encore plus.
Oh, de te hérisser encore plus.
Oh, de remplir encore ton cœur ...
 
(Il pleut, il pleut averse)
(Le vieil homme ronfle)
(Il s'est couché et s'est cogné la tête)
(Et n'a pas pu se lever au petit matin)
 

 
BONNIE
Bonnie


Tes nuits d'argent et des journées d'or
J'essaie de t'atteindre par des millions de façons
Je suis fou de toi Bonnie, qu'en dis-tu ?


Tes bagues de diamant et des vêtements fantaisie
Est-ce que j'ai envie de toi, bébé ? Eh bien .. seul Dieu le sait !
Je suis dingue de toi Bonnie, tu le vois pas ?


Eh, Bonnie, je t'aime depuis si longtemps
Je sais qu'on s'entendrait bien
Eh, Bonnie, m'as-tu seulement remarqué ?


Oui, je te connais, oh, si bien
Un seul regard, et je suis tombé
Je t'en prie, dis-moi que notre amour durera pour toujours.


J'ai vu tes films et toutes tes pièces
Je lis des choses sur toi chaque jour
J'aimerais t'enlacer de mes bras amoureux


De la misère à la richesse, tu as réussi
Qu'est ce que ça fait d'être célèbre ?
Alors, Bonnie, peux-tu faire la même chose pour moi ?


Oh, Bonnie, je te sens dans mon âme
Et t'aimer, c'est mon rôle,
Oh, Bonnie, pour moi tu es la seule.


Oui, je me suis fait prédire l'avenir
Et voici ce que la gitane m'a dit :
Que nous allions vivre, nous aimer et partager l'éternité.


Bonnie, allez, sois sympa,
Nous trouverons le paradis
Sous les cieux dorés


Bonnie, tu es quelqu'un de bien
Si tu pouvais, tu ferais de moi une star de Hollywood


Je te donnerai tout mon amour
Nous le vivrons vraiment au quotidien
Sous les étoiles


Tes nuits d'argent et des journées d'or
J'essaie de t'atteindre par des millions de façons
Je suis fou de toi Bonnie, qu'en dis-tu ?


Tes bagues de diamant et des vêtements fantaisie
Est-ce que j'ai envie de toi, bébé ? Eh bien .. seul Dieu le sait !
Je suis dingue de toi Bonnie, qu'en dis-tu ?

 
 
KNOW WHO YOU ARE
Je sais qui tu es


Je sais qui tu es
Il existe un monde, qui a envie de te connaître
Je sais où aller
Il existe un monde, qui a envie de te toucher


Ressens tout ce que tu peux
Laisse ton cœur parler et te guider
Ne crains pas
L'amour qui est en toi


Sors le meilleur de toi même, pour tout le monde
Quand on sourit, on peut voir le soleil
Sors le meilleur de toi même, que tout le monde l'entende
Parce-que tu as tant à offrir
Et il y a tant de choses à savoir
Mais si tu attends ton heure
Eh bien … il se peut qu'elle n'arrive jamais !


Je sais qui tu es
Tu portes en toi une nouvelle chanson
Pleure si tu le peux
Laisse derrière toi les larmes couler.


Sors le meilleur de toi même, pour tout le monde
Quand on sourit, on peut voir le soleil
Chante, que tout le monde entende
Parce-que tu as tant de choses à dire
Et tu as tant à faire
Et tout le monde n'attend que ça, oui, cela dépend de toi

 
Je sais qui tu es
Il existe un monde en toi
Si tu le peux, fais confiance
Là-bas, se trouve un ami pour te guider.
 

 
MY KIND OF LADY
Ma lady à moi
 
Laisse-moi te dire ce que j'ai envie de dire
Tu es la seule à pouvoir me mettre dans cet état
Ma lady à moi

De meilleur amour, je ne pourrais supporter
Aucun meilleur cœur, aucun autre visage
Ne peuvent se comparer à toi
 
Tu es arrivée, et tu as réparé mes rêves brisés
J'étais si déprimé et, aussi idiot que cela puisse paraître,
Tu m'as donné ton affection
Ouais, bébé, tu as réussi
 
Nous y arriverons, tu verras, malgré ceux qui disent que c'est faux
Cette fois, nous avons l'impression de nous appartenir l'un l'autre,
Nous pouvons réellement l'affirmer,
Nous serons ensemble et ça nous suffira,
Nous nous aimerons, ce sera comme ça,
Et rien sous le soleil de la lune ne peut nous séparer.
 
Oh, mon trésor, tu sais que je t'aimerai jour après jour
Quand les choses iront mal, nous nous débrouillerons
Je suis si heureux de t'avoir rencontré
Bien plus que je ne peux le dire.
 
Nous faisons des projets et nous tenons par la main, tout comme avant
Nous réessaierons, nous réparerons nos torts en chemin
On se sent bien, comme on le devrait, cette fois nous savons
Que nous partagerons notre bonheur mutuel, maintenant et à jamais.
 
Je gaspillais ma vie, j'ai un message pour toi aujourd'hui
Je voudrais te dire que tu es my lady à moi
Je ne suis plus le même depuis que je t'ai rencontré
Tous mes rêves avaient dégringolé et puis tu es arrivée.
 
Par une nuit magique, quand tout allait bien, c'était si bien
Je t'ai regardé dans les yeux et ai réalisé que tu m'étais destinée
Et rien, sous le soleil de la lune,
Ne peut nous séparer.
 
Oh, mon bébé, tu sais que je t'aimerai toujours
Quand les temps seront durs, nous sourirons et nous nous dirons :
Je suis si heureux de t'avoir rencontrer
Je t'aime de plus en plus chaque jour
Nous faisons des projets et nous tenons par la main, tout comme avant

Nous réessaierons, nous réparerons nos torts en chemin
On se sent bien, comme on le devrait, cette fois nous savons
Que nous partagerons notre bonheur mutuel, maintenant et à jamais.

 


C'EST LE BON


Je n'ai jamais su ce qu'un homme est supposé être
Je n'en ai jamais voulu la responsabilité
Je me rappelle encore de ce qu'ils ont essayé de faire de moi
Ils se demandaient pourquoi ils n'ont pas pu communiquer avec moi


Mais cette musique était tout ce que j'avais
Elle venait jusqu'à moi
Et ce rythme était tout ce que j'avais
Je l'avais dans la peau


L'homme du ministère m'a donné un tuyau
Il m'a dit : « Mon fils, il faut mieux travailler à l'usine ».
Bon, certains jours, je peux vous le dire tout à fait honnêtement,
Je me suis vu enrôler dans l'armée


Je suis si heureux d'avoir toute cette musique
Qui vient vers moi
Je suis heureux d'avoir ce rythme
Dans la peau


Je regarde le film qui se déroule
A mon sujet
Je regarde le manège
Qui se déroule à mon sujet


Je disais : « les amoureux, on a besoin de vous au jardin
Car beaucoup de gens fous
Ont oublié où se trouve leur cœur
Et se fichent bien pas mal de faire du mal à ces fleurs et à ces arbres ».


C'est le Bon, il prend la mer (1)
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, Bon, Bon, il prend la mer


Parfois je me demande où ma vie me mène
Parfois je me demande ce qu'ils attendent tous de moi
Bon, certains jours, je peux vous le dire tout à fait honnêtement,
Je me vois enrôlé dans un monastère


Je regarde le film qui se déroule
A mon sujet
Je regarde le manège
Qui se déroule à mon sujet
Je disais : « les amoureux, on a besoin de vous au jardin
Car beaucoup de gens fous
Ont oublié où se trouve leur cœur
Et se fichent bien pas mal de faire mal au petit enfant qui est en moi ».


C'est le Bon, il prend la mer (1)
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, Bon, Bon, il prend la mer


C'est le Bon, il prend la mer (1)
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, il prend la mer
C'est le Bon, Bon, Bon, il prend la mer
C'est le Bon, Bon, Bon, il prend la mer
 
(1) Traduction approximative

 
WAITING SO LONG
J'attends depuis si longtemps


As-tu obtenu tout ce que tu veux, as-tu vu le spectacle en entier ?
Où est l'amusement que nous connaissions ?
Tandis que les souvenirs s'échappent,
Aime que ces vieux jours te resurgissent.


J'attends depuis si longtemps
Je ne me sens pas si fort que ça.


As-tu dit ce que tu pensais, pensais-tu ce que tu disais ?
A propos de cette nouvelle scène, est-ce vraiment ainsi que cela se passe ?
L'aveuglement perdure, l'aveuglement perdure
Tu dis que non, mais qu'est-ce que tu en sais ?


J'attends depuis si longtemps
Je ne me sens pas si fort que ça.

 
Rien de nouveau, c'est toujours la même vieille rengaine
Tu m'as encore fait chanter ce vieux blues
De la musique en colère, des mots de feu, des visages peints, emplis de rage
Et même si maintenant ils semblent si las,
Je dois tenir à mes vieilles habitudes
Si ce monde est atone, il l'est depuis un petit moment
Je n'ai pas besoin d'un message insistant,
Il suffit que tu me fasses démarrer et que tu me fasses sourire
Oui, j'attends depuis si longtemps, que quelque chose sonne vrai
Je préfère goûter au vin vieux plutôt que de m'empêtrer dans la nouveauté
 
L'aveuglement perdure, l'aveuglement perdure
L'aveuglement perdure, l'aveuglement perdure
L'aveuglement perdure, l'aveuglement perdure
L'aveuglement perdure, l'aveuglement perdure

 

 
DON'T LEAVE ME NOW
Ne me laisse pas
 
Ne me laisse pas,
Ne me laisse pas sous la pluie battante,
Le dos au mur
Ne me laisse pas.
Ne me laisse pas
Ne me laisse pas, sans nulle part où aller,
Et les ombres commencent à tomber
Ne me laisse pas.
Ne me laisse pas,
Ne me laisse pas sur cette route isolée,
Alors que le vent commence à hurler,
Ne me laisse pas.
Ne me laisse pas,
Tout seul dans cette nuit sombre
Me sentant vieux, froid et gris
Ne me laisse pas.
Ne me laisse pas,
Ne me laisse pas me raccrocher à un cœur vide

Tandis que le rideau commence à tomber,
Ne me laisse pas.
Ne me laisse pas,
Tout seul dans ce monde de fous
Quand je suis vieux, froid et gris et que le temps a filé ….

 



Bookmark and Share

 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
Afficher la suite de cette page
 
 



Créer un site
Créer un site